Travel vocabulary
So, as the locals only speak Portuguese and Creole, here is a vocabulary made on the initiative of a couple of Swedish tourists and translation by a Dutch scholar (thank you, Ylva, Mattias and Tjerk !)

English Portuguese* Creole**
Time expressions
after depois (de) zonga (bê)
before antes (de) ante
day dia ja/dja
later mais tarde lôgô
night noite nôtxi
not yet ainda não anta(w)o
now agora miole
soon logo lôgô
today hoje oze
tomorrow amanhã plaman
what time..? a que horas.. kê min d'ola
within ...days daqui a...dias daí ...ja
yesterday ontem onten
Presentations
my name is... chamo-me... aglasa mu sa/nomi mu sa...
what is your name ? como se chama ? kê aglasa bu ê/kê nomi bu ê ?
I am English/American sou inglês/americano ami sa ingleshi/ americanu
I speak English falo inglês n ga fla (lungwa) santomé
do you speak French/English ? fala francês/inglês ? bo sêbê flá inglêxi/fransêxi ?
I live in... Vivo em... ami ka ta..
where do you live ? onde vive ? anji (ku) bô ka ta ?
Hotel check-in
how much is a double room ? quanto é um duplo ? kwantu ka custá uma kwatu duplo ?
is breakfast included in the price of the room ? o pequeno almoço está incluído no preço do quarto ? matabisu sá metido ?
is it possible to reduce the price ? é possível reduzir o preço ? bô ka pô dêsê plesu ?
we don't have a lot of money não temos muito dinheiro non na tê djelu muntu fa
Food
Ingredients
beer cerveja seleveja
bread pão mpon
chicken frango ganha
cow vaca bwê
fish peixe pixi
fruit fruta fluta
potatoes batatas batata
rice arroz lôsu
soft drink refrigerante sumu
water água awa
The meals
breakfast pequeno almoço matabisu
dinner jantar janta
lunch almoço lômôsu
Restaurant conversation
how much is...? quanto é..? kwantu ê ka custa..?
this is too.. é muito... e sa...muntu
can I use ... posso utilizar ... um pô utiliza...
toilet casa de banho ke banhu
eat comer kume
drink beber bêbê
General description
it is... é... ise sa...
bad mau ê na bwa fa
beautiful lindo glavi
big grande nglanji
cold frio fiô
difficult difícil kwa tê matxi
easy fácil kwa na tê matxi fa
fast rápido djandjan
hot quente kêntxi
hot (spicy) picante ka pica muntu
new novo novu
old velho ve
slow devagar moli-moli
small pequeno txoko
tasty saboroso kume sa doxi
ugly feio
young jovem novu
Basic conversation
how are you ? como está ? Kê nova saôdji
I am fine estou bem saôdji sa levi-levii
I am going to.. vou.. n ga ba mu
are you going to.. ? vai...? bô ka be bô...?
I have... tenho ami tê..
do you have..? tem... bo tê..?
I like to... gosto de... n ga (n)gosta
do you like to ..? gosta de..? bô ka (n)gosta .?
I would like to.. queria... N mêsê...
do you want to..? quer..? bô mêsê ..?
is there..? há ..? ...sen-ô ?
where is there onde há... onji ...sa nê
what is this called ? como se chama isto? uma akasama kwa sê
may I take a picture of you ? posso tirar a sua foto ? n ga pô txila/pika letlatu bô/sun/san ?
thank you obrigado desu ka paga bô
no, thanks não, obrigado n na mêsê fa
sorry desculpe poda mu

*only the masculine singular form of Portuguese is quoted

**Creole does not have an orthography of its own yet, so the orthography used is sort of home made /Tjerk.

As a rule open vowels like a in 'car' are represented simple, like a, whereas closed vowels like a in 'cat' are represented with accent as â. I promise to look into this later on. Any suggestions to improve the comprehension of English speakers, are very welcome...

For more information about Portuguese pronunciation, you may visit this
Here's Tjerk's photo (he chose it himself)